When Paul decides to give up his boring but steady office job as a banker, this does not go down well with his children. Their dad wants to pursue his dream and become an actor. His youngest daughter Zoë is the only one who believes in her father. She encourages him and joins him in his adventure.
佐伊与她的父亲是最好的朋友。当爸爸决定放弃银行家的工作转而成为一名演员时,家中引发了轩然大波。只有佐伊相信并坚持爸爸的梦想。尽管他的角色仅限于穿着荒谬的香肠服走来走去,她仍然相信他能成为一名伟大的演员。
Feuchter November-Nebel über dem Erdinger Moos. Flughafen München, 5.00 Uhr morgens. Für die -noch müden- Passagiere des Condor-Fluges nach La Palma der Beginn eines herrlichen Urlaubstages; für die ausgeschlafene Crew um Kapitän Thomas Lindner beginnt der Arbeitstag mit der Checklisten-Routine vor dem Start: Startbahn, Windrichtung, Sichtverhältnisse, Flugroute, Kerosin-Menge – alles wird in diesem Vor-Start-Check besprochen. Um dieses Fach-Englisch zu verstehen, muss man kein Pilot sein – die zuschaltbaren Untertitel bieten die deutschen Bezeichnungen zu den englischen Begriffen.
When Paula leaves Rio de Janeiro to resume her work as a volunteer doctor in the Amazon, Teto hatches an impulsive plan to follow her and chaos ensues.